Faux amis (Französisch – Deutsch)

False Friends bzw. faux amis: Wie vermeide ich Missverständnisse im Französischen?

Wenn man Französisch lernt und seine Französisch-Kenntnisse mit Hilfe von Muttersprachlern prüfen möchte, kann man schnell böse überrascht werden. Es gibt nämlich viele Gelegenheiten für Missverständnisse, weil viele deutsche und französische Wörter aus den gleichen Sprachquellen stammen. Diese Wörter, die sehr ähnlich sind, aber völlig unterschiedliche Bedeutungen in beiden Sprachen haben, nennt man „false friends“ (also falsche Freunde).

Es ist notwendig, die wichtigen false friends zu kennen, damit man z.B.  nicht um einen Kuss bittet, obwohl man Kuchen möchte (Baiser bedeutet Kuss auf Französisch).  Und wenn man ein Kompliment macht und sagt „tu es gros / tu es grosse“, muss man nicht überrascht sein, wenn die andere Person böse ist – „gros“ bedeutet nämlich „dick“. Ein anderes interessantes Beispiel wäre eine Frage von einem Deutschen, der einen Franzosen fragt, was sein Motto ist, und der Franzose „eine Harley-Davidson“ antwortet.

Aus diesem Grund kann es nützlich sein, die folgende Liste zu lesen und sie immer präsent zu haben.
DeutschFranzösischFranzösischDeutsch
Artmanière (f)art (m)Kunst
Baisermeringue (f)baiser (m)Kuss
Brillelunettes (pl)brillerglänzen
Delikatesseplat exquis (m)délicatesse (f)Feinheit
Demonstrationmanifestation (f)démonstration (f)Beweis
Ebeneplaine (f)ébène (m)Ebenholz
Endiviechicorée (f)endive (f)Schikoree
Erbehéritage (m)herbe (f)Gras
Flaschebouteille (f)flash (m)Blitzlicht
Flexiondéclinaison, conjugaison (f)flexion (f)Beugung
Foliefilm plastique (m)folie (f)Wahnsinn
Glasverre (m)glace (f)Eis
Gossecaniveau (m)gosse (m)Kind
großgrandgrosdick
Kappecasquette (f)cape (f)Umhang
Kistegrosse boîte (f)kyste (m)Zyste
Klavierpiano (m)clavier (m)Tastatur
Kompassboussole (f)compas (m)Zirkel
Konkursfaillite (f)concours (m)Wettbewerb
minusmoinsminus (m)Dussel
Mittemilieu (m)mite (f)Motte
Mottodevise (f)moto (f)Motorrad
Pateparrain (m)pâte (f)Nudel
Pedantpointilleux (m)pédant (m)Besserwisser
Pointeessentiel (m)pointe (f)Spitze
Ratconseil (m)rat (m)Ratte
Regalrayon (m)régal (m)Schmaus
reinproprereins (mpl)Lenden
rotrougerot (m)Rülpser
Schikoreeendive (f)chicorée (f)Endivie
Sekretsécrétion (f)secret (m)Geheimnis
Stillesilence (m), tranquillité (f)style (m)Schreibart
Urteiljugement (m)orteil (m)Zehe

Über die Autorin

Sarah Dick kommt aus Frankreich und arbeitet in Hamburg für das Sprachportal bab.la. bab.la bietet Übersetzungen im Wörterbuch, Sprachtests, Sprachspiele, Vokabeltrainer zum Vokabeln lernen und vieles mehr.

Veröffentlicht in Vokabeln | Getagged , , , , , , | Kommentieren

Politik Vokabeln Französisch (Politik in Frankreich)

Politik in Frankreich - La politique en France (Politik Vokabeln Französisch)

Die Politik in Frankreich ist ein sehr wichtiges Themengebiet für jeden Französisch Lernenden. Ständig wird man mit dem Thema Poltik in Zeitungen, Fernsehen, Radio oder Internet konfrontiert. So wie es bei uns immer wieder Diskussionen über Politik gibt, ist es natürich auch in Frankreich. Damit man verstehen kann, was man so hört, sollte man sich den Wortschatz über Politik in Frankreich unbedingt aneignen. Hierbei geht es beispielsweise um die verschiedenen politischen Richtungen in Frankreich und die Frage, welche Parteien es gibt. Nachfolgend sind einige relevante Wörter zum Thema Politik zu finden. Wer uns andere Wörter in diesem Zusammenhang mitteilen will, kann das gerne über die Kommentare tun :-)
DeutschFranzösischZusätzliches
Freiheitliberté f.Englisch: Liberty
Latein: libertas
Gleichheitégalité f.
Brüderlichkeitfraternité f.
Parade, Umzugdéfilé m.
Symbolsymbole m.Marianne est un symbole de la République francaise.
Revolutionrévolution f.
Fahne, Flaggedrapeau m.
Trikoloredrapeau tricolore m.
Wertvaleur f,
etw. darstellen, verkörpernreprésenter qc.
Hymnehymne m.
Marseillaise (franz. Nationalhymne)Marseillaise f.
etw. angreifenattaquer qc.
Vaterland, Heimatpatrie f.
Machtpouvoir m.
Verfassungconstitution f.
Systemsystème m.
etw. überprüfen, kontrollierenvérifier qc.
etw. ausführen, befolgenappliquer qc.
richtig, korrektcorrect, correcte
Ministerministre
jmd. ernennennommer qn.
Gesetzloi f.
Gesetzesentwurfprojet de loi m.
Armee, Heerarmée f.
atomar, nuklearnucléaire
jdn. über etw. informiereninformer qn. de qc.
Volksabstimmungréférendum m.
Nationalversammlung (frz. Parlament)Assemblée Nationale f.
etw. auflösendissoudre qc.
Wahlélection f.
Abgeordneter/Abgeordnetedéputé m./députée f.
Abgeordneter/Abgeordneteélu m./élue f.
(Staats)Bürger(in)citoyen m./citoyenne f.
Ergebnisrésultat m.
mit jmd. in Verbindung tretencontacter qn.
sich ereignen, stattfindenavoir lieu
Demokratiedémocratie f.
jmd. wählen, seine Stimme abgeben (für)voter (pour qn.)
Gesellschaftsociété f.
funktionierenfonctionner
Volkpeuple m.
Erwartungattente f.
Aufruhr, Tumultémeute f.
etw. lösen, meisternrésoudre qc.La politique ne peux pas resoudre tout les problèmes.
Jugendjeunesse f.
Toleranztolérance f.
Respektrespect m.
Parteiparti m.
Versprechenpromesse f.
jdn./etw. haltentenir qn./qc.
Nationnation f.
StaatEtat m.
Regimerégime m.
BundesstaatEtat fédéral
Föderalismusfédéralisme m.
Zentralisierungcentralisation f.
zentralisiertcentralisé(e)
Glaubensfreiheit/Religionsfreiheitliberté du culte f.
Meinungsfreiheitliberté d´opinion
Menschenrechtedroits de l´homme
Streikgrève f.
streikenfaire la grève
demonstrierenmanifester
Demonstrationmanifestation f.
protestierenprotester (contre qc.)
für/gegen et. kämpfenlutter pour/contre qc.
über etw. verhandelnnégocier qc.
Verhandlungnégociation f.
Vereinbarungaccord m.
regierengouverner
Koalitioncoalition f.
Legislative, die gesetzgebende Gewaltpouvoir législatif m.
Exekutive, die vollziehende Gewaltpouvoir exécutif m.
Judikative, die richterliche Gewaldle pouvoir judiciaire m.
Maßnahmen ergreifenprendre des mesures
ein Gesetz annehmen/verabschiedenadopter une loi
ein Gesetz ablehnenrejeter une loi
Außenministerminsistre des Affaires étrangères
Innenministerministre de l´Intérieur
Finanzministerministre des Finances
Bildungsministerministre de l´Education nationale
Justizministergarde des Sceaux
die Linkela gauche
die Rechtela droite
die äußerst Linke/Rechtel´extrême gauche/droite
rechts/links stehenêtre de droite/de gauche
Wähler/Wählerinélecteur m./électrice f.
Wahlbürobureau de vote
Stimmzettelbulletin (de vote)
das allgemeine Wahlrechtsuffrage universel
für eine Wahl kandidierenêtre candidat/se présenter à une élection
sich enthaltens´abstenir
Enthaltungabstention f.
Mehrheitmajorité f.
Minderheitminorité f.
Veröffentlicht in Thematischer Wortschatz | Getagged , , , , , | Kommentieren

Eigene Meinung ausdrücken in Französisch

Eigene Meinung ausdrücken in Französisch

Wenn man eine Zeit lang in Frankreich lebt, wird man nicht darum herum kommen, seine eigene Meinung zu äußern. Da das auf Deutsch nicht mehr geht, muss man natürlich auf Französisch ausweichen, doch welche Sätze kann man da verwenden? Ich habe unten eine Vielzahl an Phrasen zusammengestellt, die einzig und allein dazu dienen, seine Meinung in Französisch auszudrücken. Ich hoffe das hilft euch :-)
DeutschFranzösisch
Meiner Meinung nach …À mon avis …
Meiner Ansicht nach …D´après moi …
Meiner Überzeugung nach …Je suis convaincu(e) que …
Meines Erachtens …À mon avis …
Ich glaube, dass …Je crois que …
Ich denke, dass …Je pense que …
Ich vermute, dass …Je suppose que …
Ich meine, dass …Je pense que …
Ich bin der Ansicht/der Meinung/der Auffassung, dass …Je suis d´avis que …
Ich stehe auf dem Standpunkt, dass …Je considère que …
Was mich betrifft, bin ich der Auffassung, dass …Pour ma part, je suis d´avis que …
Ich persönlich halte dies für unwahrscheinlich/überzeugend/richtig.Personnellement, je trouve cela peu vraisemblable/convaincant/juste.
Ich bin überzeugt, dass …Je suis convaincu(e) …
Es steht für mich unzweifelhaft fest, dass …Pour moi, il est indubitable que …
Ich halte es für sehr wahrscheinlich.Selon moi, c´est très probable.
Veröffentlicht in Allgemein | Getagged , , | Kommentieren

Bildbeschreibung oder Karikatur beschreiben in Französisch

Bildbeschreibung in Französisch, Karikatur beschreiben

Die Bildbeschreibung ist eine Aufgabe, die man sehr sehr oft in Schulaufgaben/Klausuren oder Prüfungen gestellt bekommt. Auch in der Delf-Prüfung muss man, soweit ich weiß, ein Bild beschreiben. Ich selber stand in meiner Schullaufbahn auch schon des öfteren vor der Aufgabe, eine Bildbeschreibung zu machen. Teilweise schriftlich, meistens aber mündlich. Wenn man dort eine gute Note bekommen will, ist es extrem wichtig, bestimmte Satzanfänge aus dem FF zu können. Man sollte sagen können, welchen Teil des Bildes man gerade beschreibt. Dafür sind die ersten Worte in der Tabelle unten gedacht. Da eine Bildbeschreibung im Französischen aber meistens nicht nur aus Beschreiben, sondern auch aus Interpretieren besteht, folgen danach Wörter und Sätze, die einem auch dabei behilflich sein können. Die ganzen Wörter und Phrasen kann man natürlich auch für Karikaturen, Cartoons oder andere "Bildmedien" benutzen. Schließlich kann es auch vorkommen, dass man in einer Schulaufgabe eine Karikatur beschreiben muss, z.B. aus einer französischen Zeitung wie "Le Monde". Naja, ich hoffe, dass ihr mit dieser Hilfestellung und den ganzen Wörtern unten, wenn ihr das nächste Mal ein Bild beschreibt, eine bessere Note bekommt.
DeutschFranzösisch
Auf dem Foto …Sur la photo …
Im Vordergrund …Au premier plan …
Im Hintergrund …Au fond …
Im Hintergrund …A l´arrière-plan …
Im Hintergrund …Au second plan …
Rechts …A droite …
In der Mitte …Au milieu …
In der Mitte …Au centre …
Oben …En haut …
Unten …En bas …
In der Bildmitte …Au centre du tableau
Am oberen Bildrand …En haut du tableau …
Am unteren Bildrand …En bas du tableau …
Am rechten Bildrand …À droite du tableau …
Am linken Bildrand …À gauche du tableau …
In der rechten oberen Ecke …Dans le coin en haut à droite …
In der linken unteren Ecke …Dans le coin en bas à gauche …
Fotografphotographe m.
Künstlerpeintre m.
Zeichnerdessinateur m.
Cartoondessin humoristique m.
Karikaturla caricature
der Comicbande dessinée f. / BD
Bildunterschriftlégende m.
Sprechblase/Gedankenblasebulle f.
Das Bild zeigt …Le tableau montre …
Das Bild stellt … dar …Le tableau représente …
Man kann erkennen …On peut reconnaître …
Man kann sehen …On peut voir …
Ich sehe …Je vois …
Es ist … abgebildet.… est représenté(e).
Der Blick wird auf … gelenkt.Le regard se pose sur …
Das Bild vermittelt dem Betrachter ein Gefühl von …Le tableau donne au spectateur le sentiment de …
Das Bild vermittelt dem Betrachter einen Eindruck von …Le tableau donne au spectateur l´impression de …
… lenkt die Aufmerksamkeit auf …… attire l´attention sur …
… ist ein Symbol von …… est un/le symbole de …
die Farbgestaltung …l´arrangement des couleurs
die Botschaftle message
die Figur/die Person ist scharf/unscharfLe personnage est net/flou.
der Hintergrund ist nur verschwommen zu sehen.Le fond est flou.
Das Motiv wiederholt sich noch einmal.Le thème se répète une fois.
Das Motiv wird noch einmal aufgegriffen.Le thème est repris encore une fois.
Das Bild fängt eine fröhliche/bedrückende Stimmung ein.Le tableau rend une atmosphère joyeuse/déprimante.
Das Bild schafft eine düstere/merkwürdige Stimmung.Le tableau rend une impression sinistre/d´étrangeté.
Veröffentlicht in Schreibschule | Getagged , , , , , , , , , , , , , , , | Kommentieren

Präpositionen auf Französisch als Liste

Präpositionen als Liste auf Französisch

Die Präpositionen sind im Französischen sehr wichtig, sie werden extrem oft benutzt. Ob bei einer Wegbeschreibung, einer Argumentation oder einer Mengenangabe: in fast jedem Satz auf Französisch wird eine Präposition benutzt. Deswegen habe ich mir die Mühe gemacht, die wichtigsten französischen Präpositionen als Liste zusammenzuschreiben. Beispielsätze und Übungen kommen noch, dazu hatte ich bis jetzt keine Zeit. Falls jemandem noch andere Präpositionen einfallen, kann er sie gerne als Kommentar mitteilen.
DeutschFranzösisch
à cause de
à force de
wegen
à condition deunter der Bedingung
à l´aide demit Hilfe von
à l´exception demit Ausnahme von
au lieu deanstatt
au sujet dewas … betrifft
avecmit, bei
chezbei, zu
contregegen
d´aprèsnach
devon, aus
grâce àdank
parüber, durch
pourfür
sansohne
saufaußer
selongemäß, nach
surauf
malgrétrotz, ungeachtet
quant àwas … betrifft
aprèsnach, hinter
avantvor (zeitlich)
dansin, nach, pro, zu, bei
depuisseit, ab
derrièrehinter, nach
entrezwischen, unter
envers an, in, nach, zu, auf … zu, nach … hin, gegen, bei, auf
hors deaußer, außerhalb
Veröffentlicht in Allgemein | Getagged , , , , , , | Kommentieren

Berufe, Arbeit, Jobs in Französisch

Berufe auf Französisch

Heißt es jetzt boulangerie oder boucherie? Wie war das doch gleich? Berufe prägen das Straßenbild; sie sind das, was Kinder mal werden wollen; sie sind Teil unseres Lebens und vieles mehr. Ohne Berufe funktioniert nichts, im Beruf steckt die Berufung.
DeutschFranzösisch
Abteilungsleiter/-inChef de service
Ackerbauer, der Landwirtagriculteur m.
anfangendebuter
Angestellte(r)agent
Apotheker/inpharmacien m. / pharmacienne f.
Arbeiterouvrier m. /ouvrière f.
Arbeitgeberpatron m. / employeur m.
Architektarchitecte m./f.
Arztdocteur m.
Arzt / Ärztinmédecin m./f.
aufsteigenavancer
Ausbildungformation f.
Ausbildungsleiter/-inresponsable de formation
Bäcker/inboulanger m. / boulangère f.
Bauer/Bäuerincultivateur m. / cultivatrice f.
Beamte(r)fonctionnaire m.
Berufprofession f.
Berufs ...professionel, -elle
Berufslaufbahncarrière f.
Briefträgerfacteur m. / factrice f.
Buchhalter/-incomptable m.
Buchhändler/inlibraire m./f.
Chefchef m.
Chefsekretär/-insecrétaire de direction
Designerdesigner m.
Direktordirecteur m.
Dolmetscher/-ininterprète m./f.
Fabrikantfabricant m.
Fachmannspécialiste m./f.
Feuerwehrmannpompier m.
Frisörcoiffeur m.
Geschäftsführer/-ingestionnaire m.
Handwerker/-inartisan/e m./f.
Informatikerinformaticien m.
Ingenieur/iningénieur m./f.
Journalist/-injournaliste m./f.
kaufmännischer Angestellteremployé commercial m.
KFZ-Mechanikergaragiste m.
Konditor/inpâtissier m. / pâtissière f.
Krankenpflegerinfirmier m.
Krankenschwesterinfirmière f.
Lehrer/-inprofesseur/e m./f.
Lehrer/inmaître m. / maîtresse f.
Lehrling/Auszubildenderapprenti m.
Leiter/-inresponsable m./f.
Maurerjointoyeur m.
briqueteur m
maçon m.
Mechanikermécanicien m.
Meister/-inagent de maîtrise
Metzger/-inboucher m. / bouchère f.
Musiker/Musikerinmusicien m. / musicienne f.
Personalleiter/-inresponsable du personnel
Polizistagent de police m.
Polizistpolicier  m.
Polizist/-inagent de police
Postenposte m.
Praxis, praktische Erfahrungpratique f.
Produktmanager/-inchef de produit
Projektmanager/-inchef de projet
Rechtsanwaltavocat  m.
Richter/Richterinjuge m./f.
Sachbearbeiter/inresponsable du dossier m./f.
Sekretär/Sekretärinsecrétaire m./f.
Teamleiter/-inchef d’équipe m./f.
Techniker/intechnicien m./technicienne f.
Telefonist/-instandardiste
Tierarzt/Tierärztinvétérinaire m./f.
Verkäufervendeur m.
Verwaltungsangestellte(r)agent administratif
werdendevenir
Veröffentlicht in Thematischer Wortschatz | Getagged , , , , , , , , | Kommentieren

Computer, Internet und Multimedia in Französisch (Wortschatz)

Computer, Internet und Webseiten in Französisch

Wir leben in einem Informationszeitalter, der Computer hat unser Leben revolutioniert, jeder ist "online" und wer "drin" ist, kann mitreden. In Zeitungen wird regelmäßig über die Vor- und Nachteile debattiert, an Schulen werden Computer eingesetzt und Soziale Netzwerke verändern die Art unseres Lebens. Da kommt ein Thematischer Französisch Wortschatz zum Thema Computer, Internet und Multimedia ja gerade recht :-)
DeutschFranzösisch
Computerordinateur m.
PersonalcomputerPC m.
Laptopportable m.
Festplattele dieque dur
CD-ROMcédérom
CD-Laufwerklecteur de ce_de_rom
Bildschirmmoniteur m.
Druckerimprimante f.
Laserdruckerimprimante (a_) laser f.
Tintenstrahldruckerimprimante a_ jet d'encre f.
druckenimprimer
Tastaturclavier m.
Tastetouche f.
tippentaper
Maussouris f.
klicken (mit der Maus)cliquer
auf das Symbol doppelklickendouble-cliquer sur l'ico_ne
Scannerscanneur/scanner m.
Cursorcurseur m.
Pfeilfle_che f.
Computerspieljeu e_lectronique/jeu vidéo m.
Joystickmanette de jeu f.
Hardwaremate_riel m.
Softwarelogiciel m.
Softwarepaketprogiciel m.
Programmprogramme m.
Antivirenprogrammprogramme anti-virus m.
ein Programm ladende_marrer un programme
ein Programm startencharger un programme
programmierenprogrammer
Programmierer(in)programmeur, programmeuse
Programmiersprachelangage de programmation f.
installierenInstaller
Installationinstallation f.
Textverarbeitung(sprogramm)traitement de texte m.
verarbeitentraiter
Dateifichier m.
eine Datei öffnen/schließenouvrir/fermer un fichier
Zugangacce_s m.
formatierenme_moriser/mettre en me_moire
sichernsauvegarder
kopierencopier
ausschneidencouper
löscheneffacer
InternetInternet, le Net
Benutzer(in), Anwender(in)un,e utilisateur, -trice
Modemmodem m.
Onlinedienstle service en ligne
einen Text herunterladente_le_charger un texte
E-Mailcourrier e_lectronique/mél m./e-mail m.
Homepageune page d 'accueil
Datenles donne_es
Datentragersupport de donne_es m.
Datenbankbanque de donne_es f.
Datenverarbeitungtraitement des donne_es m.
Datenu_bertragungtransfert des donne_es m.
Daten in den Computer eingebenentrer des donne_es dans l'ordinateur
Daten auf dem Computer erfassensaisir des donne_es sur ordinateur
abspeichernstocker
editierene_diter
Prozessorprocesseur m.
Betriebssystemsyste_me d 'exploitation m.
Speicherme_moire f.
Speicherkapazitatcapacite_ de me_moire f.
Hypertexthypertexte m.
sich ins Internet einloggense connecter sur Internet
Providerfournisseur d 'acce_s m.
Internetcafecybercafé m.
Browserexplorateur m.
Suchmaschinemoteur de recherche
Hackerpirate m.
raubkopieren (ein Programm)pirater un programme
Multimediamultime_dia
lnformatikinformatique f.
Programmiersprachelangage informatique m.
Informatiker(in)informaticien,informaticienne
Veröffentlicht in Thematischer Wortschatz | Getagged , , , | Kommentieren

Tiere und Tiernamen auf Französisch

DeutschFranzösisch
Pferdcheval, chevaux m.
Stiertaureau m.
Kuhvache f.
Ochsebœuf m.
Kalbveau m.
Schafmouton m.
Ziegechèvre f.
Schweincochon m.
Huhnpoule f.
Hahncoq m.
Kükenpoussin m.
Entecanard m.
Hundchien m./chienne f.
Katzechat m./chatte f.
Maussouris f,
Ratterat m.
Hamsterhamster m.
Meerschweinchencochon d`Inde
Hase, Kaninchenlapin m.
Vogeloiseau m.
Papageiperroquet m.
Taubepigeon m.
Fischpoisson m.
Forelletruite f.
Seehundphoque m.
Muschelmoule f.
Garnelecrevette f.
Krabbecrabe m.
Hairequin m.
Rochenraie f.
Tintenfischpieuvre f.
Delphindauphin f.
Walbaleine f.
Heringhareng m.
Schlangeserpent m.
Giftschlangeserpent venimeux m.
Krokodilcrocodile m.
Löwelion m./lionne f.
Tigertigre m./une tigresse f.
Wolf/Wölfinloup m./louve f.

Wer noch mehr lernen will sollte sich dieses PDF anschauen, in dem fast kein Tier fehlt und in dem die ganzen Tiernamen nach thematischen Gruppen geordnet sind.

Veröffentlicht in Vokabeln | Getagged , , , | Kommentieren

Die Jahreszeiten in Französisch

DeutschFranzösisch
Frühlingprintemps m.
Sommerété m.
Herbstautomne m.
Winterhiver m.
Jahreszeitsaison f.
Wechsel der Jahreszeitenrévolution des saisons
Veröffentlicht in Vokabeln | Getagged , , , , , | Kommentieren

Die Monate in Französisch

Monate in Französisch

DeutschFranzösisch
Januarjanvier m.
Februarfévrier m.
Märzmars m.
Aprilavril m.
Maimai m.
Junijuin m.
Julijuillet m.
Augustaoût m.
Septemberseptembre m.
Oktoberoctobre m.
Novembernovembre m.
Dezemberdécembre m.
Nach den Wochentagen habe ich nun eine Liste mit allen Namen der Monate in Französisch und Deutsch zusammengestellt. Was auffällt, ist, dass das Geschlecht aller Monate im Französischen gleich, nämlich maskulin ist.
Veröffentlicht in Vokabeln | Getagged , , , , | Kommentieren