Tag Archives | francais

Faux amis (Französisch – Deutsch)

False Friends bzw. faux amis: Wie vermeide ich Missverständnisse im Französischen?

Wenn man Französisch lernt und seine Französisch-Kenntnisse mit Hilfe von Muttersprachlern prüfen möchte, kann man schnell böse überrascht werden. Es gibt nämlich viele Gelegenheiten für Missverständnisse, weil viele deutsche und französische Wörter aus den gleichen Sprachquellen stammen. Diese Wörter, die sehr ähnlich sind, aber völlig unterschiedliche Bedeutungen in beiden Sprachen haben, nennt man „false friends“ (also falsche Freunde).

Es ist notwendig, die wichtigen false friends zu kennen, damit man z.B.  nicht um einen Kuss bittet, obwohl man Kuchen möchte (Baiser bedeutet Kuss auf Französisch).  Und wenn man ein Kompliment macht und sagt „tu es gros / tu es grosse“, muss man nicht überrascht sein, wenn die andere Person böse ist – „gros“ bedeutet nämlich „dick“. Ein anderes interessantes Beispiel wäre eine Frage von einem Deutschen, der einen Franzosen fragt, was sein Motto ist, und der Franzose „eine Harley-Davidson“ antwortet.

Aus diesem Grund kann es nützlich sein, die folgende Liste zu lesen und sie immer präsent zu haben.
DeutschFranzösischFranzösischDeutsch
Artmanière (f)art (m)Kunst
Baisermeringue (f)baiser (m)Kuss
Brillelunettes (pl)brillerglänzen
Delikatesseplat exquis (m)délicatesse (f)Feinheit
Demonstrationmanifestation (f)démonstration (f)Beweis
Ebeneplaine (f)ébène (m)Ebenholz
Endiviechicorée (f)endive (f)Schikoree
Erbehéritage (m)herbe (f)Gras
Flaschebouteille (f)flash (m)Blitzlicht
Flexiondéclinaison, conjugaison (f)flexion (f)Beugung
Foliefilm plastique (m)folie (f)Wahnsinn
Glasverre (m)glace (f)Eis
Gossecaniveau (m)gosse (m)Kind
großgrandgrosdick
Kappecasquette (f)cape (f)Umhang
Kistegrosse boîte (f)kyste (m)Zyste
Klavierpiano (m)clavier (m)Tastatur
Kompassboussole (f)compas (m)Zirkel
Konkursfaillite (f)concours (m)Wettbewerb
minusmoinsminus (m)Dussel
Mittemilieu (m)mite (f)Motte
Mottodevise (f)moto (f)Motorrad
Pateparrain (m)pâte (f)Nudel
Pedantpointilleux (m)pédant (m)Besserwisser
Pointeessentiel (m)pointe (f)Spitze
Ratconseil (m)rat (m)Ratte
Regalrayon (m)régal (m)Schmaus
reinproprereins (mpl)Lenden
rotrougerot (m)Rülpser
Schikoreeendive (f)chicorée (f)Endivie
Sekretsécrétion (f)secret (m)Geheimnis
Stillesilence (m), tranquillité (f)style (m)Schreibart
Urteiljugement (m)orteil (m)Zehe

Über die Autorin

Sarah Dick kommt aus Frankreich und arbeitet in Hamburg für das Sprachportal bab.la. bab.la bietet Übersetzungen im Wörterbuch, Sprachtests, Sprachspiele, Vokabeltrainer zum Vokabeln lernen und vieles mehr.

Comments { 0 }

Bildbeschreibung oder Karikatur beschreiben in Französisch

Bildbeschreibung in Französisch, Karikatur beschreiben

Die Bildbeschreibung ist eine Aufgabe, die man sehr sehr oft in Schulaufgaben/Klausuren oder Prüfungen gestellt bekommt. Auch in der Delf-Prüfung muss man, soweit ich weiß, ein Bild beschreiben. Ich selber stand in meiner Schullaufbahn auch schon des öfteren vor der Aufgabe, eine Bildbeschreibung zu machen. Teilweise schriftlich, meistens aber mündlich. Wenn man dort eine gute Note bekommen will, ist es extrem wichtig, bestimmte Satzanfänge aus dem FF zu können. Man sollte sagen können, welchen Teil des Bildes man gerade beschreibt. Dafür sind die ersten Worte in der Tabelle unten gedacht. Da eine Bildbeschreibung im Französischen aber meistens nicht nur aus Beschreiben, sondern auch aus Interpretieren besteht, folgen danach Wörter und Sätze, die einem auch dabei behilflich sein können. Die ganzen Wörter und Phrasen kann man natürlich auch für Karikaturen, Cartoons oder andere "Bildmedien" benutzen. Schließlich kann es auch vorkommen, dass man in einer Schulaufgabe eine Karikatur beschreiben muss, z.B. aus einer französischen Zeitung wie "Le Monde". Naja, ich hoffe, dass ihr mit dieser Hilfestellung und den ganzen Wörtern unten, wenn ihr das nächste Mal ein Bild beschreibt, eine bessere Note bekommt.
DeutschFranzösisch
Auf dem Foto …Sur la photo …
Im Vordergrund …Au premier plan …
Im Hintergrund …Au fond …
Im Hintergrund …A l´arrière-plan …
Im Hintergrund …Au second plan …
Rechts …A droite …
In der Mitte …Au milieu …
In der Mitte …Au centre …
Oben …En haut …
Unten …En bas …
In der Bildmitte …Au centre du tableau
Am oberen Bildrand …En haut du tableau …
Am unteren Bildrand …En bas du tableau …
Am rechten Bildrand …À droite du tableau …
Am linken Bildrand …À gauche du tableau …
In der rechten oberen Ecke …Dans le coin en haut à droite …
In der linken unteren Ecke …Dans le coin en bas à gauche …
Fotografphotographe m.
Künstlerpeintre m.
Zeichnerdessinateur m.
Cartoondessin humoristique m.
Karikaturla caricature
der Comicbande dessinée f. / BD
Bildunterschriftlégende m.
Sprechblase/Gedankenblasebulle f.
Das Bild zeigt …Le tableau montre …
Das Bild stellt … dar …Le tableau représente …
Man kann erkennen …On peut reconnaître …
Man kann sehen …On peut voir …
Ich sehe …Je vois …
Es ist … abgebildet.… est représenté(e).
Der Blick wird auf … gelenkt.Le regard se pose sur …
Das Bild vermittelt dem Betrachter ein Gefühl von …Le tableau donne au spectateur le sentiment de …
Das Bild vermittelt dem Betrachter einen Eindruck von …Le tableau donne au spectateur l´impression de …
… lenkt die Aufmerksamkeit auf …… attire l´attention sur …
… ist ein Symbol von …… est un/le symbole de …
die Farbgestaltung …l´arrangement des couleurs
die Botschaftle message
die Figur/die Person ist scharf/unscharfLe personnage est net/flou.
der Hintergrund ist nur verschwommen zu sehen.Le fond est flou.
Das Motiv wiederholt sich noch einmal.Le thème se répète une fois.
Das Motiv wird noch einmal aufgegriffen.Le thème est repris encore une fois.
Das Bild fängt eine fröhliche/bedrückende Stimmung ein.Le tableau rend une atmosphère joyeuse/déprimante.
Das Bild schafft eine düstere/merkwürdige Stimmung.Le tableau rend une impression sinistre/d´étrangeté.
Comments { 30 }